Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

солык колтен модаш

  • 1 солык колтен модаш

    название молодёжной игры (букв. играть, пуская полотенце) (кеҥежым ӱдыр-каче уремлан кутынь рат дене шогалыт, ик мучаш гыч вес мучашке солык кучен шогышо деке куржыт)

    Калык уремыште рӱжген коштеш. Ӱдыр-каче-влак солык колтен модыт. П. Китнемарин. Народ шумно ходит по улице. Девушки и парни играют, пуская полотенце (наперегонки).

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    солык

    Марийско-русский словарь > солык колтен модаш

  • 2 солык

    солык

    Солыкым пӧлеклаш подарить платок;

    вуеш солыкым пидаш повязать на голову платок.

    Вера ошалгырак ӱпшым солык йымак тӧрлатен пелештыш. М. Казаков. Вера, поправив светлые волосы под платок, промолвила.

    Порсын солыкем вуйыштем, йошкар солыкем – вачыштем. Муро. Шёлковый платок на моей голове, красный платок – на моих плечах.

    Сравни с:

    шовыч
    2. платочек, носовик, носовой платок

    Ӱдыр халат кӱсен гыч солыкым лукто, шӱргем ӱштылале. П. Корнилов. Девушка вынула платочек из кармана халата, вытерла моё лицо.

    Онча: доска воктене ӱдыр шога, ош солыкшо дене шинчажым ӱштеш. Я. Ялкайн. Смотрит: у доски стоит девушка, вытирает глаза белым платочком.

    Сравни с:

    нершовыч
    3. полотенце; узкое короткое полотенце

    Шӱргӧ ӱштмӧ солык полотенце для лица;

    кид ӱштмӧ солык полотенце для рук;

    тӱрлымӧ солык вышитое полотенце;

    кӱпшан солык махровое полотенце.

    Лёня, солыкым руалтен, шӱргым мушкаш кайыш. М. Иванов. Схватив полотенце, Лёня ушёл умываться.

    Оля, ош солыкым налын, стакан-влакым ӱштедаш тӱҥале. В. Иванов. Взяв белое полотенце, Оля стала вытирать стаканы.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > солык

  • 3 солык

    1. платок (головной убор женщины). Солыкым пӧ леклаш подарить платок; вуеш солыкым пидаш повязать на голову платок.
    □ Вера ошалгырак ӱпшым солык йымак тӧ рлатен пелештыш. М. Казаков. Вера, поправив светлые волосы под платок, промолвила. Порсын солыкем вуйыштем, йошкар солыкем – вачыштем. Муро. Шёлковый платок на моей голове, красный платок – на моих плечах. Ср. шовыч.
    2. платочек, носовик, носовой платок. Ӱдыр халат кӱ сен гыч солыкым лукто, шӱ ргем ӱштылале. П. Корнилов. Девушка вынула платочек из кармана халата, вытерла моё лицо. Онча: доска воктене ӱдыр шога, ош солыкшо дене шинчажым ӱштеш. Я. Ялкайн. Смотрит: у доски стоит девушка, вытирает глаза белым платочком. Ср. нершовыч.
    3. полотенце; узкое короткое полотенце. Шӱ ргӧ ӱштмӧ солык полотенце для лица; кид ӱштмӧ солык полотенце для рук; тӱ рлымӧ солык вышитое полотенце; кӱ пшан солык махровое полотенце.
    □ Лёня, солыкым руалтен, шӱ ргым мушкаш кайыш. М. Иванов. Схватив полотенце, Лёня ушёл умываться. Оля, ош солыкым налын, стакан-влакым ӱштедаш тӱҥале. В. Иванов. Взяв белое полотенце, Оля стала вытирать стаканы.
    ◊ Солык колтен модаш название молодёжной игры (букв. играть, пуская полотенце) (кеҥежым ӱдыр-каче уремлан кутынь рат дене шогалыт, ик мучаш гыч вес мучашке солык кучен шогышо деке куржыт). Калык уремыште рӱжген коштеш. Ӱдыр-каче-влак солык колтен модыт. П. Китнемарин. Народ шумно ходит по улице. Девушки и парни играют, пуская полотенце (наперегонки). Солык налаш получить от невесты вышитое полотенце как знак её согласия выйти замуж; сватать, сосватать, свататься. Сакар солык налаш мия гын, Чачи ик пырчат ок сӧ рвалтаре, йӱ эш. С. Чавайн. Если Сакар придёт свататься, Чачи не заставит его упрашивать, даст согласие (букв. выпьет в знак согласия выйти замуж). Солыкым пуаш дать вышитое полотенце жениху как знак согласия невесты выйти за него замуж; обручаться, обручиться, подвергнуться обряду обручения. Шукерте огыл Катя солыкым пуэн, вашке сӱ анже лийшаш. Н. Лекайн. Недавно Катя обручилась, скоро у неё будет свадьба.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > солык

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»